Sonntag, 29. April 2012

Weil sie so schön passt...

...habe ich gleich noch eine Bo genäht :-) .
Diesmal aus brauner Silikon Popeline mit türkisem Bündchen und in türkis abgesteppt.




Because it fits so well... sewed another Bo :-).
This time
made from
brown silicone poplin, with turquoise cuffs and topstitched with turquois thread.

Mittwoch, 25. April 2012

Noch ein Bikini

Nachdem Bikini Nr.1 letzte Woche den Praxistest im Schwimmkurs erfolgreich bestanden hat, habe ich das Schnittmuster noch ein klein wenig verändert und einen zweiten genäht.
Diesmal mit Lycrapaspel und Schleifchen aus schmalem Badegummi (oder Spagetti-Bandjes, wie sie hier heißen). Ausserdem habe ich den Bikini komplett mit Badefutter gefüttert und den Zwickel daher direkt angeschnitten.
Nadat bikini no.1 vorige week geslaagd is bij de praktische proef in de zwemles,  heb ik het patroon nog een beetje veranderd en een tweede gemaakt.
Dit keer met lycrapaspel en strikken van een smalle elastiek (of spaghettibandjes zoals ze hier worden genoemd). Ik heb  de bikini ook volledig gevoerd met badpak voering en zo het kruis direct aangeknipt.






Sonntag, 22. April 2012

Bo auch hier

Dieser Schnitt ist ja schon aufwändig, aber das Ergebnis ist es wert. Und die Hose sitzt bei E. auch ohne große Änderungen richtig toll. Diese Bo habe ich aus Silikonpopeline genäht, als Kombistoff geblümte Baumwolle, damit habe ich auch die Taschenteile gedoppelt. Abgesteppt habe ich mit doppelt genommenem Garn und die Knöpfe sind mit Stoff bezogene KamSnaps.





Bo ...this pattern is quite a lot of work, but the result worth it. And the pants fits really well, without nearly any change. 
This Bo I sewed from siliconpopeline and flowered cotton fabric as a combination, the pockets are all lined with the red cotton. For  topstiching I used doubled yarn and the buttons are kamsnaps which I covered with fabric.

Donnerstag, 19. April 2012

FÜNF !!

Nachlese...es war ja in den letzten 2 Wochen eher ruhig hier, was auch daran lag, dass Töchterchen letzte Woche Geburtstag hatte. Nun ist sie schon 5!! Das muss natürlich gefeiert werden und so war ich viel mit Planen, Basteln, Vorbereiten und Backen beschäftigt. Ein paar Impressionen und Ideen...
Napluk...het was de afgelopen 2 weken vrij rustig hier, dat was ook omdat dochterje vorige week jarig was. Nu is ze al 5! Dit moest natuurlijk gevierd worden, dus ik was erg druk bezig met het plannen, knutselen, voorbereiden en bakken. Een paar indrukken en ideeën ...

"Traktatie" für die Schule - Brötcheninseln (Rezept)
Traktatie voor op school - eilanden van brodjes (recept)


Geschenk - ein "echter" Roller
Cadeau - een echte step

 

Bei der Indianer-Geburtstagsfeier...
Op het indianen feestje...
 



...haben die Kids Lederbeutel gebastelt...(Idee von hier)
...hebben de kinderen leren zakjes gemaakt...(idee van hier)


...und Gold gesucht... 
...en goud gezoekt...



...die Goldstücke (angesprühte Steine) konnte später bei der "Bank" gegen echte Goldmünzen (mit Schokoladenfüllung) getauscht werden :-)
...de goudstukken (geverfde stenen) konden later bij de "bank" tegen echte goudmunten (met chocola binnen) geruild worden :-)

Es war ein ganz tolles Fest!
Het was een heel leuk feestje!




Mittwoch, 18. April 2012

Tupfen Bikini

Auf dem letzten Stoffmarkt in Den Haag war ein Stand, der ganz günstig Lycra in tollen Farben verkaufte. Da konnte ich nicht widerstehen, vor allem weil ich selten wirklich schöne Badeklamotten für E. finde.
Ich habe noch nie Unterwäsche oder Badebekleidung genäht und hatte auch gehörigen Respekt vor dem Lycra...aber es ging wesentlich besser als gedacht und hat richtig Spass gemacht.
Den Schnitt vom Höschen habe ich von einer gut sitzenden Unterhose abgenommen und das Oberteil von einem Unterhemdchen. Die Abschlüsse habe ich mit Wäschegummi (Mäusezähnchen Gummi) gearbeitet. Das hatte ich mal vom Stoffmarkt mitgenommen, weil es mir gefiel...jetzt weiss ich wozu es eigentlich gebraucht wird :-).
At the last fabric market in The Hague was a stand that sold very good priced lycra in great colors. So I could not resist, especially because I rarely find really nice bathing clothes for E..
I've never sewn lingerie or swimwear, and also had great respect for the lycra ... but it went much better than expected and was really fun.
The pattern of the panties I've taken from well-fitting underpants. The waistband I made from lingerie elastic (picot elastic). This I also found once at a fabric market and bought it, because I liked it ... now I know what it is really needed :-).



Das Einfassband und die Träger vom Oberteil habe ich so gemacht:
3 cm Streifen zugeschnitten (im Fadenlauf, weil dann ist er nicht soo dehnbar und das braucht hier auch nicht, wie ich fand) und mit der Ovi angenäht (auch bei den Trägern mit der Ovi einfach weiter am Rand lang genäht) und dann einmal um die Kante umgeschlagen und mit DreifachZickzack (7mm) festgenäht.
The binding and the straps, I did so: I cut 3 cm stripes (in the grain, I do not wanted them too elastic here), sewn them on with the serger and also kept serging along the edge of the stripes where there are not attached to the top. I turned it over twice and topstiched with the triple zigzag stitch.



 Ich habe natürlich nicht nur ein Stück Lycra gekauft :-)...es wird daher sicher noch den einen oder anderen Bikini geben...schließlich gehen wir auch einmal die Woche zum Schwimmkurs und der Sommerurlaub am Meer kommt gewiss :-))
Of course I did not only bought one piece of lycra :-), so I will for sure make one or more other bikini
...after all we are going to the swimming class once a week and the summer vacation at the beach will come too :-))

Mittwoch, 4. April 2012

Me Made Mittwoch

Vorgestern und gestern habe ich richtig viel "me made" genäht:
Einen Lorelady-Rock (mit etwas geänderten Maßen) aus Baumwolle mit Jersey Bündchen...
The last two days I did quite a lot "me made":
A "Lorelady"-skirt (with slightly changed measurements) from cotton with a jersey waistband....




...und passend dazu zwei Joanas.
...and two Joana shirts to go with the skirt.



Jetzt muss es nur noch Sommer werden....
Now it only needs to be summer ....

Die anderen MMM Teilnehmerinnen findet ihr hier.
More MMM you´ll find here.

Edit (für Silke :-)): 
Ich habe die Maße des Rocks (die von Lorelady sind ja nun mal auch für ein Kleid), wie folgt geändert:
1. Stufe: 65 cm breit (2x zuschneiden für Vorder-und Hinteres Teil), 20 cm hoch
2. Stufe: 90 cm breit, 20 cm hoch
3. Stufe: 125 breit, 26 cn hoch
Der braune Zwischenstreifen ist jeweils 9 cm breit. 
Der Jerseybund ist ca. 10 cm hoch. 

Hier noch ein Tip: Ich habe die obere Kante des Rocks erst mit dem Ruffler eingekräuselt, bevor ich ihn an den gedehneten Jerseybund genäht habe. So fällt es schöner und ausserdem hätte man den Jersey auch gar nicht so weit gedehnt bekommen :-). 

I chan
ged the measurements of the skirt (which are for a dress anyway),
as
follows:
First part: 65 cm wide (cut 2x for front and back part), 20 cm high 

Second part: 90 cm wide, 20 cm high 
Third part: 125 wide, 26 cm high
The brown stripes are each 9 cm wide. 

The jersey waistband is approximately 10 cm high.

Here's a tip: I ruffled the upper edge of the skirt  before I had it sewn to the elastic waistband. So it looks nicer and also you would not get the jersey stretched so far :-).