Sonntag, 27. November 2011

1. Advent

Bevor dieser erste Advent vorbei ist, auch noch schnell einen Gruß von mir. Ich habe unser Haus dieses Wochenende auch ein wenig weihnachtlich geschmückt, eher schlicht (und "herzig" :-))
Voordat deze eerste adventszondag voorbij is, nog snel een groet van mij.
Ik heb ons huis dit weekend al een beetje in kerstsfeer gebracht, gewoon eenvoudig (en "hartelijk" :-)):



Den Papierstern haben E. und ich heute nach der Anleitung von Mädchenkram gemacht. Total toll und einfach zu machen!! Danke Frau Mädchenkram!!
De ster van papier hebben E. en ik vandaag  volgens de instructies van Mädchenkram geknutselt. Helemaal geweldig en makkelijk te maken! Dank u mevrouw Mädchenkram!

Ein paar Zutaten zum Adventskranz habe ich heute nachmittag noch besorgt: die "Kerst"märkte in unseren Gartencentern sind umwerfend...ein Deko Paradies..ich hab mich hiervon inspirieren lassen:
Een paar ingrediënten voor de adventkrans heb ik vanmiddag  nog even gekocht: de kerstmarkten in onze tuin centra zijn prachtig ... een paradijs voor decoratie .. mijn inspiratie kreeg van deze spullen:


Und habe meinen vor Jahren gekauften Adventskranzteller mal neu dekoriert:
En heb mijn voor enkele jaren gekochte adventkransbord opnieuw versierd:




Ich wünsche Euch eine schöne Vorweihnachtszeit!!
Ik wens jullie een mooie adventstijd!!

Mittwoch, 23. November 2011

Jetzt habe ich aber wirklich genug...

Winterkleidung genäht fürs Tochterkind :-). Diese Woche hab ich noch eine 2. Amelie fertiggestellt (den Stoff hatte Stina mir im Kloster bestickt), dann fiel mir auf, dass wir fast keine passenden Shirts zum drunterziehen hatten. Also kamen noch zwei Antonias dazu, um einiges verlängert. So blitzen sie unter der Amelie hervor und sind auch einzeln toll zu tragen über schmalen Hosen.

Now I really have enough ...
winter clothes for my daughter :-). This week I finished
a second Amelie (in the monastery Stina made an embroidery on the fabric), then I realized that we have almost no matching shirts to wear underneath. So, I made two more Antonia shirts (in a longer version). They give a nice layered look under the Amelie and are also really cute with narrow trousers.


MMM mal 2

"Doppelter" Me Made Mittwoch: letzte Woche Mittwoch hab ich noch eine Joana für mich genäht, und erst diesem  Mittwoch komme ich dazu, sie hier zu zeigen.

"Double" Made Me Wednesday: Last week Wednesday I have sewn another Joana for me, and finally this Wednesday I find some time to show it here.
 

Mittwoch, 16. November 2011

Amelie

Es wurde mal wieder Zeit für eine Amelie. Diese habe ich kurz vor unserem Nähtreffen genäht, aus rotem Sweat vom Stoffmarkt, Bündchen und doppelter Saum aus den letzten Resten eines tollen Hilco-Sweats. Und auf unserem Treffen war Stina so lieb, das ganze mit einer tollen Stickerei zu krönen. Danke nochmal!
 
 
Het was alweer tijd voor een Amelie. Ik heb deze net voor onze naaiweekend in het klooster genaaid. Gemaakt van rood sweat van de stoffenmarktmanchetten en dubbele zoom van de laatste overblijfselen van een mooie Hilco-sweat. Op het naaiweekend was Stina zo lief, het kleedje met een leuke borduurwerk te versieren. Nogmaals bedankt!

Nähtreffen im Kloster

Am Wochenende war ich wieder bei einem Treffen von nähverrückten Müttern und Großmüttern im Kloster. Neben ganz viel quatschen und lachen haben wir natürlich auch ganz viel genäht. Es sind soooo tolle Sachen enstanden, hier ein paar Eindrücke:
Sewing meeting in the monastery
Last weekend I have been at a meeting of sewing-addicted mothers and grandmothers in the monastery. In addition to chat quite a lot and laughing, we also have sewn a lot. So many great things were made,  here are some impressions:





Ich habe das Top für eine neue Patchworkdecke genäht.
I made the top for a new  quilt.



Mehr zu diesem  tollenn Wochenende findet ihr bei Bärbel, Silke, Insa, Alex, Stephanie, Stina, Sandra und Alisna.  Vielen Dank nochmal Mädels, es war so toll mit euch!!

More impressions by Bärbel, Silke, Insa, Alex, Stephanie, Stina, Sandra and Alisna
Many thanks ladies, it was such a great weekend!!

Samstag, 5. November 2011

Antonia als Jacke

Da ich den Linda Mantel ja nicht gefüttert hatte, habe ich für kalte Tage noch eine Jacke aus kuscheligem Winterfrottee zum drunterziehen genäht.
Weil die Antonia-Shirts E. immer gut passen, habe ich diesen Schnitt als Grundlage genommen (musste auch sowieso mal eine neue Größe kopieren). Um gut 10 cm verlängert, Seitennähte und Ärmel ein wenig begradigt, Reißverschluss eingebaut und schön hohen Kragen drangebastelt. Die Ärmelbündchen habe ich mit Daumenlöchern versehen.



Antonia Jasje
Omdat ik de mantel "Linda" niet had gevoerd, heb ik voor de koude dagen nog een jasje om eronder te trekken genaaid
De Antonia shirts zitten bij E. altijd lekker, dus heb ik deze patroon als basis genomen (moest toch eenmaal een nieuwe maat kopiëren). Om goede 10 centimeter verlengd, zijnaden en mouwen een beetje rechtgetrokken, rits geïnstalleerd en een mooie hoge kraag aangevoegd. De manchetten hebben gatjes voor de duimen.

Mittwoch, 2. November 2011

Me Made

Irgendwie inspiriert mich dieses MeMadeMittwoch insofern, dass ich gerade mittwochs mal was für mich nähen möchte. Und da E. Mittwochs immer früh aus der Schule kommt, passt es genau für kleinere Projekte.
Bärbels Post von gestern und das neue Ebook von danaila hat mir die entscheidende Idee gegeben, was ich aus dem tollen Wollfilz aus Texel, der hier schon zu lange ungenutzt rumliegt, machen könnte. Und eine neue Handytasche kann Frau ja immer gebrauchen.



Somehow, this  MeMadeWednesday always inspires me to sew something for me on Wednesdays. And because E. gets back early from school on Wednesdays, its perfect for smaller projects.
Bärbel´s post from yesterday and the new ebook from danaila has given me the key idea what I could make with the great wool felt from Texel, what is lying around here
unused for too long. And a new cellphone bag woman can always use.