Mittwoch, 25. Juni 2014

Sommerklamotten "Sammelpost" Teil I: Oberteile

Ich habe in den letzten Wochen (äh.. Monaten) einige Sommer Klamotten fürs Töchterchen genäht und noch gar nichts davon  gebloggt...ich habe mir fest vorgenommen, sie alle in den nächsten Tagen hier zu zeigen. Den Anfang machen einige Shirts und noch eine Sweatjacke:
 I made quite a lot of summer clothes in the last few weeks (uhm months), but haven´t shown them here. I promised me to do this in the next days. Today I start with some shirts and another sweater:


Raglanshirt nach Klimperklein aus "Putzlappenjersey" von Trigema. Mit aussen liegenden Ovinähten, was ich schön cool finde. Töchterchen beschwert sich, dass sie immer verwirrt sei, wo innen und wo aussen iss :D.
Shirt with raglan sleeves (pattern: Klimperklein), made from Trigema jersey. The serger seams are outside here, which gives a quite cool look. Only my daughter is complaining that she got confused, what is inside and what outside of the shirt :D

.


Shirt  aus der Ottobre (Princess Tunika, 4/2012 ), Schnitt etwas abgeändert mit Urban Threads Stickerei und offenkantigens Bündchen.
Shirt (pattern: Princes Tunic Ottobre 4/2012)  with a Urban Threads emboidery.



Noch ein Ottobre Shirt mit Stickerei von Anja Rieger.
Shirt from the same pattern with a Anja Rieger embroidery.


 Und eine Jacke aus Stretchfrottee, gefüttert mit Jersey. Schnittmuster ist Funny Fox (Ottobre 4/212).
A sweater from stretchy terrycloth, linned with jersey. Pattern: Funny Fox (Ottobre 4/2012)




Mittwoch, 21. Mai 2014

Me made Mittwoch - Wiederholungstäter

Ich hatte es ja schon angekündigt...und ein SM schnell hintereinander zweimal zu nähen hat ja auch seine Vorteile. Ich habe Esme also gleich noch einmal genäht, auch dieser Stoff ist ganz dünne BW vom Stoffmarkt. Beide Blusen trag ich übrigens sehr viel, vor allem jetzt wo es endlich etwas wärmer wird. Sie sind so leicht, dass man kaum merkt, dass man etwas angezogen hat.


Dazu trage ich einen Julia Cardigan, den ich auch zum ersten mal genäht habe. Der Stoff ist ein BW-Jersey in Strickoptik, den eine liebe Freundin für mich vom Lillestoff Lagerverkauf mitgebracht hat.



Ich habe den Cardigan etwas abgeändert, die Länge stand mir irgendwie nicht und zudem bollerte der Schalkragen an der unteren Rundung irgendwie. Ich habe dort dann ein paar cm rausgenommen, und die Länge etwas eingekürzt, indem ich den unteren Teil begradigt habe. So gefällt er mir ganz gut und der Stoff trägt sich auch sehr schön. Das perfekte Strickjacken Schnittmuster für mich ist er allerdings nicht.

Und nun schaue ich mal gespannt, was die anderen Damen so beim MMM zeigen. Heute ist sicher auch  viel sommerliches dabei.

Mittwoch, 30. April 2014

MMM - Esme Top

Was würde ich nur ohne die tollen Anregungen des MMM tun? Vor ein paar Wochen habe ich hier das Esme Top von Sew Liberated entdeckt und damit ein SM gefunden, wonach ich schon länger suche. Eine Bluse mit rundem Ausschnitt und Plastron.


Hier also mein erstes Exemplar, aus sehr günstiger dünner BW vom Stoffmarkt. Ich habe größe 6 genäht (die Größe habe ich anhand einer gut passenden Bluse und der gemessenen Oberweite gewählt), nachdem die Bluse fertig war, aber einige cm an den Seitennähten enger gemacht. Und  auch ein wenig tailliert. Die Bluse fällt sehr weit aus, an den Schultern und Armen stimmt die gewählte Größe aber gut. Die Ärmel (die im schrägen FL zugeschnitten werden) habe ich etwas länger gemacht, als im SM vorgesehen.

Mir gefällt sie wirklich gut, ein schöner lockerer Sommerschnitt, den ich sicher noch einmal nähen werde.



Als die Bluse fertig war und ich beschlossen habe, dass sie mir gefällt und ich sie anziehen werde, habe ich sie noch ein wenig bestickt.

 

Stickdateien: Magische Kreise von Anja Rieger und Whimsical Hearts von Designs by JuJu

Jetzt schau ich mal, was ich heute tolles entdecke beim MMM.

Mittwoch, 16. April 2014

Me Made Mittwoch - Hoodie

Da bin ich endlich auch mal wieder beim MMM dabei. Ich habe in letzter Zeit nicht viel für mich genäht, liegt irgendwie am Wetter. Noch nicht warm genug für richtige Sommersachen. Auf dem letzten Stoffmarkt habe ich allerdings ein paar schöne Blusenstoffe gefunden und warte jetzt nur noch auf das passende Schnittmuster.
Deshalb zeige heute einmal was eher ungewöhnliches für mich, einen Hoodie aus Sweat. Sehr oft trage ich solche Jacken nicht, vor allem die Kapuze ist unter anderen Jacken doch oft störend. Allerdings für den Übergang wie im Moment und vor allem, um sie im Garten oder Park mal überzuziehen, brauchte ich doch mal wieder einen neuen Hoodie. Daher habe ich mal Kanga getestet.  Das Schnittmuster von Pulli auf Jacke zu ändern ist ja nicht so schwer.


Genäht habe ich in Größe M, ohne Änderungen (ausser der Länge). Die Kapuze habe ich mit BW Voile gefüttert und auch den RV Beleg damit eingefasst.





Ich bin wirklich zufrieden mit der Passform, die Jacke sitzt gut und ist echt gemütlich. Und ausserdem passt meine dicke Zottelfleeceweste (die habe ich vor mindestens 3 Jahren mal für mich genäht) auch noch toll dazu.


Ich bin mal gespannt, ob die anderen Damen vom MMM heute schon sommerlichere Kleidung präsentieren.

Samstag, 5. April 2014

Sjal two-tone (Häkeltuch)

Al ergens in de herfst begonnen (en tussendoor eventjes de motivatie kwijt geraakt, omdat de winter al bijna vorbij was) is die eindelijk af: de sjal (of omslagdoek zonder punt) uit het boek "Haken & Kleur". En ik ben nu ook erg blij ermee. Gehaakt van Lana Grossa "Lace Paillettes" met naald 4,5 is hij helemaal licht en toch warm.
Ich hatte mit diesem Tuch schon irgendwann im Herbst angefangen, habe aber zeitweilig wenig daran gearbeitet und im neuen Jahr auch schon etwas die Lust verloren, da der Winter so gar nicht kalt war.
Jetzt habe ich ihn doch noch fertig gemacht: Schal (oder "Dreiecktuch ohne Spitze") "Two-tone" aus dem Buch "Haken&Kleur. Gehäkelt aus Lana Grossa "Lace Paillettes" mit Nadel 4,5. Er ist unglaublich leicht und doch warm, und gefällt mir richtig gut.




Voor de winter mooi als sjal, vind ik hem voor nu ook zeer geschickt als omslagdoek als het ´s avonds ietsje kouder word...
Im Winter toll als Schal, für jetzt mag ich ihn besonders als Schultertuch, wenn es abend etws kühler wird...





"Haken&Kleur" van Claire Boeter (Haken en Meer) en Saskia Laan (Bij Saar en Mien) is een erg leuk boek!
"Haken&Kleur" von Claire Boeter (Haken en Meer) und Saskia Laan (Bij Saar en Mien) ist ein richtig schönes Häkelbuch (im Sommer 2015 erscheint es auch auf deutsch)

Samstag, 22. März 2014

Apfel Jesse

Den Schnitt Jesse (CZM) habe ich wirklich schon lange hier liegen, jetzt habe ich ihn endlich mal genäht. Aus Sommer-Frottee und mit den HL Äpfeln gefüttert. Die Farben sind ja eher ungewöhnlich für uns, aber mir gefällt die Jacke richtig gut : D. Und Töchterchen zum Glück auch.
Het patroon Jesse (CZM) ligt hier echt al voor een lange tijd, nu heb ik hem eindelijk eens genaaid. Van rekbare badstof en gevoerd  met tricot van Hamburger Liebe. De kleuren zijn toch iets ongebruikelijk voor ons, maar ik vind de jas erg mooi: D. En dochter gelukkig ook.





Innen habe ich ein gesticktes Label (Stickdatei von Urban Threads) aufgenäht:
Binnen heb ik een geborduurd label (borduurpatroon van Urban Threads) ingezet:


Die Passform ist wirklich schön, genäht habe ich 122/128 ohne Änderungen. Nur Ärmel und Saum habe ich um 5 cm verlängert.
De pasvorm is erg leuk, ik heb maat 122/128  genaaid. Alleen mouwen en zoom heb ik iets verlengd met 5 cm.



Stickdatei ApplePear : Freebie von Kunterbunt Design
Borduurpatroon ApplePear: Freebie van Kunterbunt Design

Freitag, 7. März 2014

Da war doch noch was...

Wenn man sich meine letzten Blogposts ansieht, könnte man fast denken, dass ich nur noch für mich nähe. Dem ist gar nicht so, nur bin ich in letzer Zeit kaum dazu gekommen, die Kindersachen zu posten. Aber jetzt.
If you look at my past blog posts, you could almost think that I sew only for myself  now. This is not the case, I just didn´t found the time to post everything. But now:  

Erst mal eine Karneval- und Verkleidungsnachlese: 

Zum Glück wollte das Töchterchen zu Karneval dieses Jahr nochmal in ihrem Prinzessinnenkleid vom letzten Jahr gehen und ich habe ihr nur ein eigenes Cape genäht (das von letztem Jahr war ja geliehen):

First of all, a carnival and fancy dress retrospective:
Luckily, my  daughter wanted to go to in her princess dress from last year and I have only sewn her an own cape  (the one from last year was borrowed): 




Das Schnittmuster vom Cape ist ein Freebook.
The pattern from the cape is a freebook.

Und dann hatte die Klasse von E. auch noch eine kleine Aufführung von Rotkäppchen einstudiert und E. war der Jäger, dafür habe ich noch dieses schnelle Kostüm genäht:
And then the class of E. also had rehearsed a small performance of Little Red Riding Hood and E. was the hunter. So I have sewn this quick costume: